Veranstaltungen

Malen und Zeichnen 28 – 6 Tage, 12. Juli - 17. Juli 2021 - 0 Plätze frei


Le lien – die Bindung

Cours de peinture franco-allemand à la Haus der Begegnung à Zell am Harmersbach en partenariat avec l’association strasbourgeoise Quinz’art

Deutsch-französischer Malkurs im Haus der Begegnung in Zell am Harmersbach in Zusammenarbeit mit dem Straßburger Kunstverein Quinz’art

Adresse du projet /
Adresse des Projektes:
Haus der Begegnung
Klosterstraße 1
77736 Zell am Harmersbach

En parallèle du travail créatif, des activités culturelles bilingues et une randonnée seront organisées afin de créer une dynamique de groupe qui favorisera l’échange entre les participants*es (voir programme joint à la demande de subvention).
Zusätzlich zum gemeinsamen kreativen (Arbeits-)Tagesablauf werden mit
den Beteiligten zweisprachige kulturelle Aktivitäten sowie eine Wanderung stattfinden, um den Austausch zwischen den Teilnehmer*innen zu intensivieren.
- Création libre : initiation à peinture à la Tempera et autres liants avec pigments
- Différentes techniques de dessin
- Les débutants comme les peintres accomplis sont les bienvenus
- Si vous avez des questions : 00 33 (0)6 56 89 59 70
- Freie Malerei mit Tempera und anderen Bindemitteln.
- Zeichnen in unterschiedlichen Techniken.
- Anfänger und Fortgeschrittene sind herzlich willkommen.
- Fragen? +49 6303 924561

Dozent:innen in diesem Kurs
Veronika Olma
Luc Demissy
Veronika Olma
Malerei, Zeichnen
Luc Demissy
Maler, Zeichner,
Koordination

Débute le lundi à 14h 30
Fini le Vendredi à 15h
Beginn: Montag 14:30 Uhr
Ende: Freitag 15:00 Uhr
Frais de participation 499,- Euro matériel non inclus.
Le prix comprend l’hébergement en pension complète (moins un repas pris en extérieur), ainsi que les cours.
Preis: 499,- Euro zuzüglich Material
Im Preis enthalten sind der Mal-/Zeichenkurs und vier Übernachtungen und die Vollpension
(An einem Abend: Selbstzahler).
(Kurs ohne Übernachtung/Verpflegung: 275,- EUR – individuelle Regelung möglich.)
Une facture d’arrhes de 30,- EUR vous sera envoyée environ 6 semaines avant le début du stage. Cette somme ne sera pas remboursée en cas de désistement de votre part. Cette somme sera déduite de vos frais de participation.Ca. sechs Wochen vor dem Kurs senden wir eine Rechnung über eine Bearbeitungsgebühre von 30,- EUR und bitten darum diesen Betrag innerhalb von zwei Wochen auf das in der Rechnung angegebene Konto zu überweisen. Im Falle einer Stornierung oder einer Umbuchung wird dieser Betrag nicht zurück gezahlt. Bei Teilnahme wird er bei der Kursgebühr gutgeschrieben.

Malmaterial/Maltechnik?
Das Malmaterial liegt bereit, es muss nichts mitgebracht werden! Bitte eigene Pinsel verwenden. Wir bieten günstige Pinsel zum Kauf an.
Zeichenmaterial liegt ebenfalls bereit. Für besondere Techniken Zeichengründe und Stifte bitte selbst mitbringen.

Bei uns wird in erster Linie mit Ei-Tempera oder Chitosan-Tempera und losen Pigmenten gemalt, die Farben werden also selbst angerührt. Wie das geht erfährt man im Kurs. Wir haben auch einen Acrylbinder, in den die Pigmente eingerührt werden können.

Wer es vorzieht, mit eigenen Farben zu malen oder in anderen Techniken (Acryl, Pastell, Aquarell, Öl etc.), kann gerne eigene Farben mitbringen. Wegen der Geruchsbelästigung bitte keine terpentinverdünnbaren Ölfarben.

Auch die Wahl der Malgründe ist vollkommen frei. Wir bieten individuell bespannte Keilrahmen in verschiedenen Ausführungen an (Vorbestellung!). Eigene Malgründe können mitgebracht werden


L’expression artistique durant le stage est libre. Les techniques de peinture et dessin et le matériel proposés sont :

– peinture avec pigment à tempera (liant à l’oeuf mais également possibilité d’utiliser un liant acrylique) sur toile et papier.

– dessin à la mine de plomb et aquarelle sur papier.

Une formation à la tempera sera donnée durant le séjour.

Vous pouvez naturellement durant le stage utiliser votre propre matériel et vos propres peintures. Merci si possible d’emmener vos propres pinceaux.

Unterkunft?
Die Unterkunft ist im „Haus der Begegnung“. Alle Zimmer sind Einzelzimmer mit eigenem Waschbecken. Es gibt einige Zimmer, in denen bei Bedarf ein Zusatzbett aufgestellt werden kann. Pro Etage mit sieben bzw. acht Zimmern gibt es zwei moderne Waschräume mit jeweils zwei Waschbecken, zwei Toiletten und zwei Duschen.

Das Kloster und das ehemalige Internat wurden vor etwa 100 Jahren erbaut. Es gibt einen großen Klostergarten.

Kloster und dazugehörige Wallfahrtskirche liegen am Ende der Stadt Zell am Harmersbach. Das Zentrum von Zell und der Bahnhof sind nur wenige hundert Meter entfernt.

Anfahrt?
Auf der Autobahn A5 zwischen Karlsruhe und Basel bis Offenburg, oder auf der französischen Seite Richtung Straßburg und z.B. bei Baden-Baden Richtung Offenburg.

Auf der B33 im Kinzigtal Richtung Villingen-Schwenningen bis zur Abfahrt Zell am Harmersbach.

Richtung Ober-Harmersbach, bis am Ortsende von Zell, kurz vor der Tankstelle, rechts das Schild „Wallfahrtskirche“ kommt.

 

Bahnanreise?
Zell am Harmersbach ist sehr gut mit der Bahn zu erreichen.
Das Kloster liegt sogar direkt an den Bahngleisen.

Wir holen Sie gerne am Bahnhof Zell am Harmersbach ab, bei schlechten Verbindungen gerne auch am Bahnhof Biberach (Baden).
Auskunft: www.bahn.de

 

 

Programme – Programm?
Montag Vormittag: Individuelle Ankunft der Teilnehmer*innen im Laufe des Vormittags. Empfang, Zimmerverteilung und Vorstellung des Haus der Begegnung
Lundi Matin: Arrivée individuelle des participants*es durant la matinée. Accueil, répartition dans les chambres et présentation de la Haus der Begegnung
08h00
8:00 Uhr
Mar, Mer, Jeu, Ven, Sam
Di, Mi, Do, Fr, Sa
Petit déjeuner
Frühstück
09h30
9:30 Uhr
Mar, Mer, Jeu, Ven
Di, Mi, Do, Fr
Ateliers de peinture binationaux
Binationale Kunstwerkstätten
12h30
12:30 Uhr
Mar, Mer, Jeu, Ven
Di, Mi, Do, Fr
Pause déjeuner
Mittagessen und Mittagspause
14h30


14:30 Uhr


14h30
14:30 Uhr
Après-midi
Nachmittag
Lun


Mo


Mar, Mer, Jeu
Di, Mi, Do,
Ven
Fr
Présentation des participant*s*es et du programme en deux langues
Initiation à la peinture avec pigments et tempera (peinture à l’oeuf)
Répartition des participant*s*es en trois ateliers binationaux
Vorstellungsrunde der Teilnehmer*innen und des Programms in zwei Sprachen.
Zweisprachige Einführung in die Malerei mit Pigmenten und Eitempera.
Verteilung der Teilnehmer*innen in drei binationalen Kunstwerkstätten
Ateliers de peinture binationaux
Binationale Kunstwerkstätten
Installation de l’exposition
Aufbau der Ausstellung
18h30
18:30 Uhr
19h00

19:00 Uhr
Lun, Mar, Mer, Jeu
Mo, Di, Mi, Do
Ven

Fr
Repas
Abendessen
Vernissage de l’exposition avec des invité*s*es venus de France et
d’Allemagne
Vernissage der Ausstellung mit eingeladenen Gästen aus Frankreich
und Deutschland mit zweisprachiger Begrüßung und Einführung
19h30


19:30 Uhr


19h30

19:30

19h30
19:30 Uhr
19h30
19:30 Uhr
Lun


Mo


Mar

Di

Mer
Mi
Jeu
Do
Echange - discussion sur le thème : l’amitié francoallemande, une utopie?
Animé en deux langues par Luc Demissy, artiste, président de Quinz’art
et récipiendaire du prix de l’amitié franco-allemande
Austausch - Diskussion zum Thema : «Die deutsch-französische
Freundschaft, eine Utopie? » Moderiert in zwei Sprachen von Luc Demissy,
Künstler und Träger des deutsch-französischen Freundschaftspreises.
Visite guidée en deux langues de l’église baroque „Maria zu den Ketten“
et du centre historique de Zell a. H.
zweisprachig geführte Besichtigung der Barockkirche „Maria zu den Ketten“
und des historischen Zentrum von Zell a. H.
Visite guidée en deux langues du Parc de sculptures de Zell a. H.
zweisprachig geführte Besichtigung des Skulpturen-Parks von Zell a. H.
Randonnée en forêt autour de Zell a. H. commentée en deux langues
zweisprachig geführter Waldspadziergang um Zell a. H.
Samstag, 11:00 Uhr: Vernissage der Ausstellung im „Storchenturm-Museum“ mit eingeladenen Gästen aus Frankreich und Deutschland mit zweisprachiger Begrüßung und Einführung
Samedi, 11h00: Vernissage de l’exposition au „Storchenturm-Museum“ avec des invités*es venus de France et d’Allemagne

Wir behalten uns vor, einzelne Punkt zu ändern.

Mitzubringen?
Es muss nichts mitgebracht werden, ausser geeigneter Kleidung – Schuhe nicht vergessen!

Möglichst eigene Pinsel mitbringen. Günstige Pinselsortimente können bei uns erworben werden.

Wir haben Standard-Zeichenmaterial. Sie können gerne eigene Zeichengründe und Stifte bzw. Aquarellfarben mitbringen.

Eine Zusammenarbeit von:
KUNSTWERKSTATT OLMA
und


https://quinzart.wordpress.com/
Avec le soutien de /
Gefördert von:

Avec le soutien de /
Gefördert von:

Atelier und Unterkunft:



Haus der Begegnung

DEUTSCHE KAPUZINERPROVINZ

Anmeldeformular:

(sollten 0 freie Plätze angezeigt werden bitte trotzdem eintragen. Sie erhalten einen Platz auf der Warteliste. Sie rücken nach, wenn ein Platz frei wird.)

Zur Anmeldung einfach dieses Formular ausfüllen.
Nur die rot beschrifteten Felder werden veröffentlicht.
Mit dem Formular weiter unten kann die Anmeldung jederzeit storniert werden.

Für diese Veranstaltung können keine Buchungen mehr entgegengenommen werden. Die Buchungsfrist ist vorbei.

Angemeldet sind:

  • Margit
  • Elke
  • Albert
  • Sr. Mirjam
  • Sabine
  • Carmen
  • Daniela
  • Heike
Insgesamt sind 8 Teilnehmer angemeldet, 0 Plätze sind noch frei.



Abmeldeformular:

Zum Abmelden einfach hier den gleichen Nach- Namen, wie bei der Anmeldung, und die Email-Adresse eingeben.

Ab diesem Datum sind Annullierungen nicht länger erlaubt.